Татарская раскладка для компьютеров Macintosh.

Для Windows существует множество раскладок клавиатур с татарским алфавитом. Для компьютеров же, работающих под управлением Mac OS X, мне пока ничего не встречалось. Поэтому было решено исправить сиё положение, изобретя собственный метод. Итак…

SystemUIServer

Читать дальше →

Татарские реалтоны

tat m001 Айкау — Бәхет килми
tat m002 Альбина Апанаева — Китәм димә
tat m003 Альбина Апанаева — Мәдинә
tat m004 Альбина Хәкимова — Син белмисен әле мине
tat m005 Альбина Хәкимова — Умырзая
tat m006 Әльфинэ Әзһэмова — Язның җиле
tat m007 Әльфинэ Әзһэмова — Серле дөнья
tat m008 Артур Туктагулов — Казах кызы сөйгәнем
tat m009 Әсхәт — Көт син, әнкәй
tat m010 Айдар Галимов — Көзге җилләр
~ 1615 ~ ОТПРАВЬТЕ КОД РЕАЛТОНА НА НОМЕР ~ 1615 ~

Читать дальше →

Тяжкая татарская доля...

Недавно один хазрат поведал интересную историю происхождения татарского приветствия «исәнмесез». Дословный перевод этого слова означает «живы ли вы еще?». Как мы знаем, во многих языках приветствие означает желание чего-то доброго и благого. Например, в русском языке «здравствуйте» означает желания здоровья своему собеседнику. В арабском «ассаламу алейкум», как и на иврите «шалом», – желания мира. Так или иначе, во многих языках оговаривается что-то благое и доброе. А татарское «исэнмесез» переводится как, «живы ли вы еще?». По словам хазрата, в период после взятия Казани на территорию бывшего Казанского ханства периодически снаряжались военные экспедиции, с целью подавить последние очаги сопротивления. В этот период, большое количество татар, укрываясь от притеснения, угнетения и насильственного крещения проживало в землянках. И когда один татарин навещал другого, заглядывая в землянку, спрашивал: «Живы ли вы еще?» И с тех пор «исэнмесез» стало у татар основной формой приветствия.

Читать дальше →

Казанские Кораны

Казанские Кораны — Кораны, напечатанные с 1802 по 1859 годы в Казани на первой в мире мусульманской типографии. Было опубликовано до 150 тыс. экземпляров полного текста и, по существу, Казанские Кораны вытеснили в Европе предшествовавшие издания Корана.
Казанские Кораны получили широкое хождение и неоднократно воспроизводились на Востоке. По мнению Е.А. Резвана, возможно именно они сыграли решающую роль в многовековом процессе закрепления единообразия текста Корана.

Читать дальше →

«Самый длинный» мост

Города Бавлы в Татарстане и Октябрьский в Башкирии расположены на разных берегах реки Ик, разделяющей две республики. Но разница во времени между этими городами составляет 2 часа. Поэтому мост через Ик шутя называют «самым длинным».

Читать дальше →

Учим татарский, по методу Ильи Франка

Язык по своей природе — средство, а не цель, поэтому он лучше всего усваивается не тогда, когда его специально учат, а когда им естественно пользуются — либо в живом общении, либо погрузившись в занимательное чтение. Тогда он учится сам собой, подспудно.
Книги на татарском языке, адаптированные по методу чтения Ильи Франка.

Читать дальше →

Казань стала третьей столицей России

Завершилась ожесточенная борьба за звание третьей столицы России между властями Казани и Нижнего Новгорода. Вчера официально было объявлено, что победу в ней одержала столица Татарстана, зарегистрировавшая в Роспатенте товарные знаки «Третья столица России», «Третий город России», а также Russia`s third capital. Нижегородской области пришлось довольствоваться брендом «Столица Поволжья».

Читать дальше →