Хамдуна Тимергалиева 12 песен (mp3 + видео)

Хәмдүнә Тимәргалиева

Хәмдүнә Тимергалиева 12 җыр (mp3)

Родилась в деревне Котлыяр Бураевского района республики Башкортостан. Закончив школу, работала на Уфимской телефонной станции. Проработала некоторое время в театре песне «Салават», сейчас артистка татарской филармонии, народная артистка Татарстана.

«– Когда в 1976 году я приехала в Казань, таких мыслей у меня не было. Одно скажу: мне было трудно. Восемь лет меня не допускали на телевидение и радио, хотя народ меня любил и залы на концертах были переполненные. Известные артисты (фамилии я не хочу называть) из зависти создавали обо мне миф грубой артистки, что я не достойна места на татарской эстраде. Это было в советские времена, артисты унижались перед начальниками всех уровней, даже их секретарши над нами командовали. Я не могла петь то, что хотела, и исполняла по указанию партийных чиновников вещи бездарных композиторов. Но никогда не опускалась до чинопочитания и всегда сохраняла достоинство. Хотя было обидно, что до конца не могла реализовать свой потенциал. Слава Аллаху, и сегодня не хожу с опущенной головой – я птица вольная и достигла того, чего хотела. Повезло тем, кто сейчас на эстраде работает. Салават и Хания попали в удачную струю. Полная свобода, поешь что хочешь, выступаешь где желаешь. А мне раньше именно свободы и не хватало. »


Читать дальше →

Webmoney. Белешмә

WebMoney татарчаWebMoney яки WebMoney TransferВебма́ни» дип укыла, ингл. тәрҗемәдә «интернет-акча» дигән сүз) — популяр электрон түләү системасы.12 млн. теркәлгән кулланучы исәпләнә.
Валюталары
Системада берничә түләү берәмлеге бар (алар «титульный знак» дип атала), шуларның һәрберсе аерым типтагы «электрон акча янчыкларында» саклана:
 WMR — Рубль эквиваленты, R-«акча янчыгында» саклана
 WME — Евро эквиваленты, E-«акча янчыгында» саклана
 WMZ — Доллар эквиваленты, Z-«акча янчыгында» саклана

Программасы
Webmoney белән эшләү өчен, компьютерда «WM Keeper Classic» клиент программасы куелган булырга тиеш.

WM-идентификатлар
Webmoney системасында теркәлгәннән соң, кулланучыга 12 саннан торган WM-идентификатор бирелә (WMID), мәсьәлән, WMID#123456789012. Шуннан соң кулланычы үзенә кирәк кадәр WM-акча янчыклары ясый ала. Һәрбер шундый кошелёк номеры бер хәреф һәм 12 саннан тора (мәсьәлән, WMZ-акча янчыгы өчен (долларлар) — Z123456789012).
Дәвамы бар…

ЭЛЕКТРОННЫЙ МАШИННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК

ТАТАРСКО-РУССКИЙ И РУССКО-ТАТАРСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК “DIVAR”

Перевод текстов на основе морфологического и синтаксического анализа предложения.
Базовый словарь содержит более 85000 татарских и русских основ, что позволяет анализировать и генерировать при переводе порядка 4 млн. словоформ для каждого языка. Рекурсивный анализ словосочетаний позволяет корректно определять и переводить составные формы глаголов.
Двухоконный текстовый редактор поддерживает формат как текстовых файлов так и документов MS Word.
В ОС Windows Vista и Windows 7 установку и запуск программы производить в режиме совместимости с Windows XP.

Читать дальше →

ЭЛЕКТРОННЫЙ СЛОВАРЬ "KAMUS"

ТАТАРСКО-РУССКИЙ И РУССКО-ТАТАРСКИЙ СЛОВАРЬ

Словарь содержит более 70000 слов. Поиск и перевод может осуществляться как в окне словаря, так и в автоматическом режиме – в виде всплывающей подсказки при наведении курсора мыши на слово. «Чтение» слова с экрана поддерживается для большинства текстовых редакторов, элементов меню, ярлыков и т.д.
При переводе словоформ татарского языка даётся анализ морфем (суффиксов) словоформы.
Имеется встроенный генератор словоформ татарского языка.
Поддерживаются автоматические внутренние ссылки.

Читать дальше →

САМОУЧИТЕЛЬ И АУДИОКУРС ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА

Вводный курс позволит найти ответы на вопросы татарской практической грамматики. Основной курс – материалы и упражнения для самостоятельного изучения и усовершенствования татарского языка.
Дополнительно курс живого татарского языка. Слушайте и повторяйте за диктором.

Читать дальше →

Татарские националисты в Татарстане: На смену нам придут исламисты

Отставка президента Татарстана Минтимера Шаймиева, проводившего на протяжении почти двадцати лет своего правления диалоги с федеральным центром за счет национальных рычагов, поставила последователей идеи татарского культурно-исторического реванша в сложное положение. С одной стороны, влияние «системы Шаймиева» еще велико. Это ощущается и по парламенту республики, где тон задают депутаты-националисты, и по кадровым решениям, и по некоторым стратегическим проектам типа программы развития системы образования Татарстана «Килэчэк». До сих пор сохранены и «суверенные статьи» в Конституции РТ.

Однако, уже сейчас ясно, что прежняя идея, которая владела умами определенной части татарской элиты, с новым лидером республики — президентом Рустамом Миннихановым вряд ли осуществима. Судя по активности нового руководителя, она может проявиться лишь в одной плоскости — экономической. Все это заставляет разработчиков прежней модели «татарской самости» искать пути адаптации и выступать с прогнозами, где политическое будущее Татарстана выглядит весьма уныло.

Читать дальше →

CD «Язмышым» 15 песен

Шакиров Ильгам
  1. Ах, жырларым
  2. Минутларны ник саныйсын?
  3. Иркэмэ
  4. Яшь наратлар
  5. Гел елмай
  6. Сина тартыла кунеллэр
  7. Эй, жаным-жанашым
  8. Козге ачы жиллэрдэ
  9. Имэннэр шаулый
  10. Рэйхан
  11. Ах, Зифа буйларын
  12. Нигмэт ариясе
  13. Ачуланма
  14. Чатырлар
  15. Язмышым

Читать дальше →

Несколько интересных фактов о Булгарах

БулгарыСамые художественно и мастерски изготовленные вещи в восточных страннах называли «булгари» (bulgari) и популярны они были не только в ближних краях, но и во всей Европе и Азии! Название «булгари» указывало на то, что они изготовлены в булгарском государстве…

Слава о булгарских гончарах распространилась далеко. Хотя у русских были свои гончары, глинянные изделия булгарских мастеров они ставили выше. Поэтому так много их находят археологи при раскопках древнерусских городов.

Путешествующий в Булгарии Ибн Фадлан писал, что «пища их [булгар] — просо и мясо лошади, но и пшеница и ячмень у них в большом количестве». Урожай хлеба был обильным. Его хватало и для продажи в другие страны. На земле соседней Древней Руси часто бывали неурожайные годы. Русские летописцы пишут, что булгары приходили на помощь в такие годы. Они привозили хлеб, погрузив его на суда, и таким образом спасали русских от голода.

Читать дальше →

Татарско-Русский электронный Переводчик

Татарско-Русский электронный Переводчик находится на tatarca-text.narod.ru. Скачать бесплатно, но желательно чтоб вы оплатили добровольно. Наше дело святое, но мы сами не святым духом питаемся, однако…
Там же находятся и другие программы по работе с татарским языком (Корректор, Слоги, Рус-Тат словарь, Аңлатмалы сүзлек, Нэсел, Кроссворды, и др.). – Полноценный пакет программ!
… Не верьте Равилю Сабирову из Татарнамэ, Раилю Имамов из Жахат и подобным – они жулики! Для убеждения можете переводить один и тот же текст ихней и моей программмой!
… Вообще, «татарский язык» очень оброс жуликами, вплоть до Академии Наук… Татарам, беспокоенным судьбой нации – крепко задумайтесь, как спасти татарский язык прежде всего от паразитов!

Биография и экспресс интервью с Дилей Нигматуллиной

Диля Нигматуллина

Нигматуллина Диля Джаудатовна родилась 26 мая 1981 года.


Ее детство прошло в деревне Алашайка Параньгинского района республики Марий Эл.

Отец – Нигматуллин Джаудат – родом из этой деревни, закончил КИСИ по специальности инженер-строитель.
Мама – Нигматуллина Флера – родом из Йошкар-Олы, закончила МарГПИ по специальности учительница русского языка и литературы.

Старший брат – Нигматуллин Булат (всем известный певец, звезда татарской эстрады) родился в Йошкар-Оле. Когда Булату было 1 год и 2 месяца семья Нигматуллиных переехала жить в районный центр – Параньгу. В 1982 году теперь уже с маленькой Дилей вся семья вновь уехала жить в столицу республики. Но через три года судьба их обратно вернула в родную деревню. Там родители Дили проживают и по сей день.

Читать дальше →